jueves, 23 de junio de 2011

Corrección

Estoy observando que en vuestras reseñas solo se está haciendo mención a mi trabajo sobre cumbres borrascosas, pero mi último trabajo no solo se basa en cumbres borrascosas, sino también en Charlotte Bronte y su obra (Jane Eyre).
Por favor si leéis esto corregirlo y hacer una reseña incluyendo este doble trabajo.
Gracias
Virginia

Comentario Final

Comentario final del 3er trimestre:
Ya hemos tocado el final de curso y voy a hacer una valoración no solamente del 3er trimestre sino del curso en conjunto de Literatura Universal.
Pienso que hemos aprendido bastantes características y obras de diferentes autores, muy distintos entre sí aunque algunos de ellos con algunas similitudes muy concretas.
Hemos ahondado en uno de los autores más importantes de la literatura como Shakespeare, y desde que comenzamos con el primer trabajo de la Odisea experimenté el “gusanillo” de querer hacer trabajos cada vez más interesantes y completos.
Ha sido una de las asignaturas que más me han gustado en este curso y a la vez en la que más he aprendido sin la necesidad de hacer exámenes, aunque también ha sido una en la que más tiempo he invertido.
Al final creo que los trabajos de mis compañeros también han logrado despertar la curiosidad de todos nosotros por saber más sobre la Literatura Universal.
Otra de las actividades hechas en clase que más me han gustado es el aprendizaje mediante la visión de distintas películas como “Shakespeare in love”, de la cual pienso que es la mejor película  que hemos visto en estos trimestres y con la cual hemos aprendido muchísimas cosas sobre la vida de Shakespeare y sus andanzas.
Aunque todos sabemos que no vamos a seguir con la asignatura en el próximo año (1º de Bachillerato), estaré encantada de escogerla en segundo.
Making of/Behind the scenes:
 

Samuel Taylor Coleridge

Reseña de Samuel Taylor Coleridge:
El día 3 de junio de 2011, nuestra compañera Nerea, después de modificar un graciosísimo error que dio lugar a mucha diversión en clase, expuso al verdadero Coleridge.
Fue un famoso poeta, crítico y filósofo inglés que tras una ajetreada vida plagada de amistades y aventuras murió el 25 de julio de 1834 en Londres.
Cuando abandonó Cambridge, lugar donde estudió, se unió al poeta Robert Southey para crear en Pennsylvania una sociedad basada en las ideas de William Godwin (político y escritor británico, considerado uno de los más importantes precursores liberales del pensamiento anarquista y del utilitarismo)
Coleridge se casó, éste fue un matrimonio que muy pronto fracasó. Su amigo Robert se casó y su fue a vivir a Portugal, por lo que Coleridge se quedó solo en Inglaterra donde publicaría “Poemas Misceláneos”.
En 1975 conoció a William Wordsworth con el que después escribió Baladas Líricas en 1978. Los dos emprendieron un viaje por Europa Continental aunque Coleridge decidió continuar él solo un viaje por Alemania.
Estudió alemán y por ello tradujo del alemán al inglés la trilogía de Fiedrich von Schiller .
En 1800 volvió en Inglaterra y 4 años más tarde fue a Malta, donde fue secretario del gobernador.
En 1817 escribió “Biographia Literaria” en la residencia de su admirador el médico James Gillman, en la que se instaló en 1816. También publicó Hojas Sibilinas en 1817, Ayudas para la reflexión en 1825 e Iglesia y Estado en 1830.
Poema de Samuel Taylor Coleridge:
CANCIÓN DE GLICINA

coleridge.jpgMIRÉ un rayo de sol,
combado en el azul, hasta la tierra,                           
y allí vi un pájaro atrevido:
¡oh, qué encantado y dulce!

Bajábase y subía, parpadeaba, en círculos
volaba por el rayo de soleada niebla,
con sus ojos de llama y con su pico de oro
y todo su plumaje de amatista.
Y así cantaba: «¡Adiós! ¡Adiós!
Lo que sueña el amor se cumple raramente.
Las flores no se quedan nunca, nunca;
no permanecerán las gotas de rocío.
¡Oh, mayo, mayo dulce:
ya es hora de partir!
Iremos lejos, lejos,
¡iremos hoy, hoy mismo!»                       

miércoles, 22 de junio de 2011

Johann Wolfgang Von Goethe

Reseña de Johann Wolfgang Von Goethe:
El último Lunes de clase, Fran tenía que exponer su “resumen” sobre este autor, pero no pudo ser.
Johann Wolfgang Von Goethe escribió un libro llamado Fausto, cuyo argumento se basa en:
En el cielo Dios y el Diablo hacen un pacto el cual dice que el Diablo puede sacar la parte buena a Fausto.
Fausto y su discípulo Wagner salen a la calle ya que días después eran de fiesta. Se encuentran a un perrito abandonado y Fausto lo recoge de la calle para llevárselo a su casa y cuidarlo.
Fausto entonces se da cuenta de que en verdad el perro es el Diablo. Éste se va y poco después vuelve pidiéndole a Fausto su alma a cambio de los mayores placeres del ser humano en esta vida.
Fausto va a visitar una bruja. En un espejo ve a Margarita (una bella mujer) reflejada en el espejo. Fausto pide al diablo conocer a la mujer, ésta le rechaza y Fausto recurre al Diablo para poder conquistarla, pero éste rechaza su petición aunque le ayuda a conseguir un cofre lleno de joyas que Fausto deja en la habitación de Margarita, ésta lo da a la iglesia después de decírselo a su madre.
Fausto repite la operación y cuando Margarita ve el cofre se lo dice a una amiga. Entonces entran en escena Fausto y el Diablo. Valentín (el hermano de Margarita) es asesinado y Margarita huye. Margarita es maldecida y la meten en la cárcel. Fausto y el Diablo no hacen nada, sino que piensan que lo mejor es que decida la suerte.
Fotografía de Fausto y el Diablo

Los sonetos de Shakespeare

Reseña “Los sonetos de Shakespeare”:
Los sonetos de Shakespeare están representados en un conjunto de 154 poemas.
Cada uno está formado por cuatro estrofas, tres cuartetos y un pareado final, son pentámetros “abab cdcd efef gg” (soneto shakesperiano)
Hay tres excepciones:
-        El soneto 99 tiene 15 versos
-        El soneto 126 que tiene 6 pareados y 2 versos en blanco
-        El soneto 145 no está escrito en pentámetros sino en tetámetros
La mayoría de sus sonetos tienen en común que hablan de un hermoso joven (que suele ser Fair Youth), un poeta rival, la dama del pelo negro (que suele ser Dark Lady).
Como se dice en el blog de Nerea:
Los primeros 17 sonetos son relacionados al joven, urgiéndole a casarse y a tener hijos, este grupo de poemas se reconocen como sonetos de la procreación.
Los sonetos que vas del 18 al 126 se dirigen también a un joven, pero expresando el amor que siente la voz lírica por él.
Los sonetos del 127 al 152 son escritos a la amante de la voz lírica expresando el amor que siente hacia ella.
Y los dos últimos sonetos, el 153 y 154 son alegóricos.


 

martes, 21 de junio de 2011

Frankenstein

Reseña de Frankenstein:

El nombre del monstruo remonta a su creador, el doctor Victor Frankenstein, dedicado a la medicina. Al Doctor Frankenstein se le despierta la idea de volver a dar vida a un ser humano desde el día en que su madre fallece. El verdadero deseo del doctor es volver a dar vida a su madre, por ese motivo primero recoge restos de cadáveres de presos asesinados por la justicia con la intención de realizar un experimento que en el caso de funcionar poder aplicarlo a su mujer.
Así, utilizando la electricidad de una tormenta,  hace revivir al “monstruo”. Éste se enamora de la dulzura de una niña, con la que un día juega y sin querer mata tirándola al agua.
Pero un día el monstruo se va lejos de su creador. Mucho tiempo después se vuelven a encontrar y el monstruo cuenta a su creador sus aventuras   durante ese tiempo. Éste le pide al doctor crear una compañera para no estar solo en el mundo. El doctor se deshace de ella cuando está a punto de darle vida.
 
Victor Frankenstein

Así, el monstruo mata a la familia del doctor, el monstruo huye y su creador lo persigue hasta el Polo Norte, donde muere sin darle captura.

Video:

                  

Mary Shelley:
Mary Wollstonecraft Godwin se convierte en Mary W. Shelley por su unión con el famoso escritor Percey B. Shelley, que junto con Lord Byron y John Keats integraba el grupo más importante y significativo del romanticismo inglés de principios del siglo XIX.
Esta historia fantástica surgida de la imaginación de Mary W. Shelley a partir de sus pesadillas y deseos de construír una historia estremecedora que planteara el misterio de la condición humana, se ha convertido en un clásico del cine y la televisión por su tema terrorífico.

Lord Byron


Reseña de Byron:
George Gordon Byron fue un gran poeta inglés de la época del Romanticismo. Pertenecía a la aristocracia y era hijo de Lady Catherine, la segunda mujer de su padre, el capitán John Byron, quién falleció cuando George solo tenía tres años.
En 1798 heredó las propiedades y en 1809 fue declarado mayor de edad y recorrió España, Portugal, Grecia y Turquía, en donde tuvo relaciones con mujeres y hombres.
En 1823 publicó su obra más famosa, “Don Juan”.
En 1824 fue nombrado Comandante tras luchar en la guerra de los griegos contra los turcos. Murió meses después.
Algunas de las frases más famosas de Byron y que a mí más me han gustados son:
Cuando la edad enfría la sangre y los placeres son cosa del pasado, el recuerdo más querido sigue siendo el último, y nuestra evocación más dulce, la del primer beso.
Sólo salgo para renovar la necesidad de estar solo.
Byron fue una persona de extrañas fijaciones para su época. Él tenía muchas riquezas,  pero sin en cambio no se pasaba las horas muertas jugando al ajedrez como lo hacían los demás ricos, sino que se fijaba en los más débiles (marginados y miserables).
Era un gran revolucionario de su época.
Poema de Byron:
Estancias a un aire indostático:
¡Oh tú, mi triste y solitaria almohada!,
Tráeme dulces sueños para preservar mi
corazón del quebranto,
A cambio de las lágrimas que sobre ti
derramé despierto;
No me dejes morir hasta que vuelva sobre
 esas olas

lunes, 20 de junio de 2011

Hamlet

Reseña de Hamlet:
Me atrevería a decir que la frase más famosa de Shakespeare se encuentra en Hamlet (ser o no ser, ésta es la cuestión), obra que se publicó entre el siglo XVI y XVII,  representada entre 1600 y 1637 y editada en formatos como in-quarto o en folio.
El príncipe Hamlet de Dinamarca ve como después de la pérdida de su padre, el rey,  su tío se apodera del trono casándose con su madre. Y se entera por su amigo Horacio de que el espectro de su padre le busca para decirle que su muerte fue causada por su hermano, ahora el nuevo rey, por lo que le debe vengar.
A su vez, Hamlet está enamorado de Ofelia (hija de Polonio). Polonio convence a su hija de que Hamlet la quiere como un capricho y éste se esconde detrás de unas cortinas mientras que Hamlet está junto a Ofelia. Cuando Hamlet se da cuenta de que algo hace mover las cortinas, las atraviesa con su espada y el cuerpo de Polonio cae rendido al suelo.
Leartes, el hijo de Polonio,  desea vengar la muerte de su padre y Hamlet quiere organizar una obra de teatro en la que se vea la verdadera muerte de su padre. El rey como sabe que corre peligro, traslada a Hamlet a Inglaterra en un barco que es asaltado por unos piratas durante su travesía. Ofelia, que se encontraba junto a Hamlet en el barco se suicida al ser asaltados aunque Hamlet consigue negociar en nombre del rey y es devuelto al reino.
Hamlet y Leartes se baten el duelo, con el fin de que de cualquier manera Hamlet muera ya que el rey y Leartes envenenaron la bebida de Hamlet y el florete de la espada de Laertes. Tuvieron tan mala suerte que la reina bebió del vaso envenenado y Laertes fue tocado por el florete que en un principio tocaría a Hamlet.
¡Todo se les volvió en su contra!
Video:

Lo siento por estar en inglés

domingo, 19 de junio de 2011

Orgullo y Prejuicio

Fue escrita por Jane Austen tiempo antes de ser publicada en 1813. Su historia trata de una familia, los Bennet, con cinco hijas y ningún varón. Eran de familia acomodada, aunque no noble.
En la fiesta celebrada por los Bennet fueron, el Sr.Bingley y el Sr.Darcy. En esta fiesta,  Jane Bennet, se enamora del Sr.Bingley y el Sr.Darcy rechaza una invitación de baile de Elizabeth Bennet, la protagonista de la historia.
Poco después se fueron,  dejando a Jane destrozada por su marcha, ocurriendo los siguientes acontecimientos:
El primo del Sr.Bennet, el Sr.Collins pide la mano de Elizabeth, esta le rechaza y Collins se casa con Charlotte Lucas, la mejor amiga de Elizabeth.
Elizabeth al enterarse sobre un hecho que repercuta al Sr.Darcy, le toma rencor. Y huye al enterarse que fue Darcy quien separó al Sr.Bingley de Jane.
En otra escena Darcy se encuentra con Elizabeth y le declara su amor a la vez que afirma haber separado a Jane de Bingley.
Lydia huye y se casa con Wickham, el chico que se crió con el Sr.Darcy (Wickham era adoptado y el padre de Darcy le quería más a él que a Darcy, por eso cuando su padre murió Darcy le desheredó) y deshonró a la familia. Darcy paga los gastos de la boda y la familia Bennet vuelve a ser honrada. Todo esto lo hace sin que nadie lo sepa, y vuelve a unir a Jane con Bingley.
Todo se descubre, al igual que se descubre que Darcy no se casó con la poderosísima Lady Catherine por amor a Elizabeth.
Por lo que una noche, seguramente que por celos, Lady Catherine se presenta en casa de los Bennet con el fin de contarle cosas de Darcy a Elizabeth y prohibirle que le amara.
Al final, todos son felices y Elizabeth y el Sr.Darcy se casan con el permiso del Sr.Bennet.

martes, 3 de mayo de 2011

Sueño de una noche de verano

Reseña:
Hermia Lisandro, pero su padre quiere que se case con Demetrio.
A su vez, Elena, amiga de Hermia, está enamorada de Demetrio. Y el duque Teseo obliga a Hermia casarse con Demetrio.
 
Hermia y Lisandro acuerdan irse de Atenas, para poder casarse.
Hermia se lo cuenta a su amiga Elena, despechada por Demetrio, a quien le informa del propósito de su futura esposa.
 
La misma noche, Demetrio sigue a Hermia hasta el bosque, Elena sigue a Demetrio. Por lo que se encuentran los cuatros en el bosque (Hermia, Lisandro, Demetrio y Elena).
 
Ahora entran en juego Oberón y Titania, reyes de las hadas, que discuten por alguna razón. Oberón pide a Puck, símbolo de la volubilidad del amor, que le de una flor cuyo jugo pueda enamorar al primer hombre que Titania vea al despertar.
 
 
Oberón, que ve a Demetrio discutir con Elena, ordena a Puck, que concede la flor, que eche un poco de ese jugo en los ojos de Demetrio cuando esté junto a Elena.
 
 
Puck, se confunde y hecha el filtro o jugo a Lisandro, que se enamora de Elena.
Oberón, que se da cuenta del error de Puck, echa el jugo a Demetrio también. Y ahora es Hermia quién no es cortejada por ninguno.
 
No olvidemos que falta Titania. Ella se enamora del primer hombre que ve (y no es precisamente de Oberón) sino que ve a Bottom, un tejedor perteneciente a una compañía de teatro, con una cabeza de asno (ya que estaba ensayando un drama).
 
Con todo este lío, Oberón consigue desencantar a su esposa. Puck desencanta, al mismo tiempo, a los demás. Y todo volvió a la normalidad.
Fue como un sueño de una noche de verano.
 
Aquí un pequeño esquema sobre el romance de los cuatro:
 
 

jueves, 28 de abril de 2011

Las alegres Comadres de Windsor

LAS ALEGRES COMADRES DE WINDSOR

Introducción:
Shakespeare escribió Las alegres comadres de Windsor en 1600. Esta comedia se representó a finales de 1600 o principios de 1601, al menos eso es lo que de ella se sabe.
            La tradición cuenta, que la reina Isabel, entusiasmada por la figura de Falstaff ( que ya había aparecido en la primera y segunda parte de Enrique IV y en el Enrique V, obras del mismo autor), mostró deseos de ver a aquel caballero, bebedor, fanfarrón y mentiroso en una intriga de amores.
También a Falstaff, se le conoce como el Sancho Panza inglés, debido claro está a su enorme barriga.
Esta comedia es una sátira, con multitud de juegos de palabras, e intrigas, muy del gusto de este autor.
E incluso en nuestros días ha sido representada en varios Teatros, y con una buena crítica.
Obra de teatro:
En primer lugar el juez rural Shallow, para salvar un poco sus dineros y hacienda, y aconsejado por sir Hugo Evans (cura galés), decide casar a su sobrino Slender con la señorita Ana Page, ya que ésta ha heredado de su abuelo una pequeña fortuna y además heredará más de su padre.
Shallow y Slender, van a ver al señor Page, en cuya casa creen encontrar a Falstaff, quien tiene una deuda contraída con el juez.
Falstaff que se encontraba en la casa, declaró haber matado un ciervo propiedad del juez, y el sobrino de éste, Slender le acusó además de que sus amigos Bardolf, Nym y Pistol, le habían emborrachado y vaciado la bolsa. Pero los tres bribones, lo niegan uno a uno. En el salón entra la señora Ford, la señora Page y la señorita Ana Page, Falstaff, se apresura a besar a la señora Ford.
            Y el juez Shallow, Slender y el cura Evans, se quedan hablando sobre la conveniencia de que el joven Slender se case con la señorita Page, y de que si él la puede llegar a querer como una esposa, a lo que el joven asiente gustosamente.
            El cura Hugo Evans y Simple (criado del joven Slender) entran en escena, y el cura le dice al criado que vaya a casa del doctor Caius, porque en su casa vive una señora llamada Quickly, que es una especie de nodriza y criada, que tiene influencia en la señorita Page, para entregarle una carta y que apoye las pretensiones del joven Slender de casarse con ella.
            Mientras Falstaff en la taberna, le cuenta al tabernero u hostelero que le sale muy caro el tener tres criados, y que si podía quedarse con alguno, el hostelero finalmente se queda con Bardolf .
            Falstaff, se queda con dos sirvientes y secuaces Nym y Pistol, y como de recursos  anda más bien flojo, les cuenta la idea que ha tenido, enamorar a la señora Ford , que según él, le dirige” miradas tentadoras”, y cree que estará dispuesta a enamorarse de él y a ser infiel a su marido. Todo ello claro está con un fin económico, porque se habla de que esa señora dispone libremente de la fortuna de su marido.
            Pero no solamente se ha fijado en la señora Ford,  sino que tiene las mismas intenciones y los mismos fines con la señora Page. Y para las dos tiene unas cartas, cada uno de los criado creen que son ellos los que van a llevar sendas cartas a cada una de las damas, pero no, Falstaff prescinde de sus servicios,( lo que hace que la fortuna que ya creían tener, se les vaya de las manos) y se las da a su paje Robin para que las lleve . Por lo que los criados, molestos con él, le juran venganza.
            La venganza, consiste en que cada uno de los criados  Nym y Pistol, van a contarle al señor Page y al señor Ford, las malévolas intenciones de Falstaff  con sus esposas.
            Mientras tanto, el criado Simple está en casa del doctor Caius, entrevistándose con la señora Quickly , la cual decide ayudar al joven Slender  en sus pretensiones con la señorita Page, pero pronto aparecerá el doctor Caius,  y avisados por el criado Rugby, hacen que Simple  se meta en un armario de la casa.
Al llegar el doctor, pide una caja verde, que se encuentra en el armario, y ante la tardanza del criado, decide ir él a buscarla y encuentra al criado Simple, le cuentan la historia del casamiento y que le envía el cura Hugo Evans, pero el doctor enamorado también de la  señorita Page, le envía una carta al cura, desafiándole en un duelo, y diciendo  cosas como: que es un sinvergüenza, “le voy a cortar los testículos”, y “ no le dejaré un testículo para arrojárselo a su perro”,  “a ver si no se mete donde no le importa”.
Después entra un joven caballero llamado Fenton, para hablar con la señora Quickly , la cual hace de celestina de los tres hombres:  el  doctor Caius, Fenton, y Slender, recibiendo dinero por sus trapicheos hacia la señorita Page.
La señora Page, recibe la carta de Falstaff, y no entiende el atrevimiento de  un hombre que ella considera hasta decrépito, porque ella no cree haber hecho nada que dé pie a semejante carta.  De camino a la casa de la señora Ford, se encuentra con ella, y las dos se enseñan la misma carta pero con diferente nombre, cada una de ellas  va dirigida a cada una de las mujeres. Y la señora Page, dice una frase que es muy famosa de esta obra de teatro :  ¡ Verdaderamente que pueden encontrarse  veinte tórtolas lascivas antes que un hombre casto!”. Las dos deciden vengarse, dándole una cita para estimularle en su amor, pero eso sí, sin que se enteren los respectivos maridos, el señor Ford es un hombre muy celoso, al contrario que el señor Page.
            Pero los vengativos criados Nym y Pistol, le cuentan al señor Ford y al señor Page, las intenciones de Falstaff, para con sus mujeres, y los maridos tampoco les cuentan nada a sus esposas.
            De pronto llega la señora Quickly, la cual viene a ver a la señorita Page, y a su vez, las esposas deciden hablar con la celestina.
            Mientras tanto, los esposos se encuentra con el hostelero de la posada donde vive Falstaff, y deciden hablar con él a ver que le sacan, pero además se enteran del duelo entre el cura galés sir Hugo Evans y el doctor Caius, decidiendo ir a verlo, y encontrarse  con Falstaff, pero que al presentarse  a él le tiene que decir  que es el señor Brook (es en verdad  el señor Ford).    
            La señora Quickly habla con Falstaff sobre la señora Ford y le cuenta que la ha enviado para decirle que el señor Ford, estará fuera de casa entre las diez y las once de esa misma noche. Pero además le dice traer otro recado de la señora Page, que está muy enamorada de Falstaff, lo cual le hace pavonearse, y sentirse  muy orgulloso de su oronda figura. Falstaff, le pregunta si entre ellas se han contado algo, a lo que la señora Quickly, niega rotundamente.
            Tras irse la señora Quickly, llega el señor Brook (es en verdad  el señor Ford) para hablar con Falstaff, el cual está pletórico, tras las dos conquistas que él cree haber hecho.
El señor Brook (Ford en realidad), le cuenta a Falstaff, que está enamorado de la señora Ford, que se ha gastado una fortuna en regalos hacia ella, pero que no ha obtenido fruto alguno, pero que confía en la cortesía, y en el buen hacer de Falstaff, para hacerla caer, ya que aunque él no ha obtenido ninguna respuesta, se dice que la señora Ford, si mantiene alguna que otra relación extramatrimonial, y así si hay alguien capaz de conseguir el amor de esta mujer ese es Falstaff, y ante él pone todo el dinero que quiera para poder conseguirla. Falstaff, le comenta la cita que tiene con ella esta noche, lo que hace que el señor Ford, esté más celoso que nunca, porque cree que su mujer le va ser infiel.
            En un parque cercano, el doctor Caius, espera al cura para batirse en duelo, pero el cura galés no aparece, y después de mucho esperar, y llegar el juez Shallow, el hostelero y el señor Page, se marchan todos. El hostelero, le cuenta que va a llevar al doctor Caius, a una fiesta donde se encuentra la señorita Page.
            Pero al final se encuentran el doctor Caius, con sir Hugo Evans, y el juez Shallow, el señor Page, Slender y su criado Simple, junto al hostelero, hacen que no se batan en duelo, y que solamente discutan. El doctor Caius, le increpa al cura por cobarde, y éste se defiende diciendo que él estaba en el sitio asignado para el duelo, y aquí está la cuestión, los dos han sido engañados por el hostelero, y llevados a distintos sitios, para así que no pudieran batirse en duelo, y salir dañados. Pero ahora los dos se hacen amigos en la desgracia de ser engañados por el hostelero, y deciden vengarse de él, ya que el doctor Caius, está muy contrariado, porque le dijo que le iba a llevar a ver a la señorita Page, y no ha sido así, y el cura también está enfadado por haberle llevado a un sitio que no era el concertado para el duelo.
Camino de su casa el señor Ford, se encuentra a la señora Page,  y al paje de Falstaff, que van a ver a la señora Ford, lo que enfada mucho más al señor Ford, el cual también se encuentra con el juez Shallow, el señor Page, Slender, el doctor Caius,  el hostelero y el cura galés, a todos invita a su casa, con el fin de pillar “in fraganti” a su esposa siéndole infiel con Falstaff, y también para  que el señor Page, se dé cuenta de la clase de mujer que también tiene, pues él cree que las dos mujeres son amantes de Falstaff, pero la conversación antes de entrar en casa, se va por los derroteros del casamiento de la señorita Page, su padre  el señor Page, está conforme en el compromiso con Slender, lo cual enfada al doctor Caius,  pero en nada consiente de los amores de su hija con el joven Fenton, dado que solo sabe hacer versos, y no tiene nada de fortuna. Mientras el señor Ford, insiste en que entren en su casa con él.
En el rato que las señoras han estado solas, la  señora Page, se esconde, y la señora Ford,  espera a Falstaff. Éste  entra adulándola y agasajándola con palabrería de amor, ella se deja, y dice estar enamorada de él, pero que cree que él también siente algo por la señora Page, él lo niega, y de pronto los criados le dicen que la señora Page, está a punto de entrar, la señora Ford, le dice que se esconda, y Falstaff, se esconde detrás de unos tapices.
 Entra la señora Page diciendo que el señor Ford, que sospecha de una infidelidad, viene a casa con todos los alguaciles de Windsor para sorprender a su galán, la señora Ford, le cuenta  (falsamente, pues es lo convenido entre ellas) que si, que hay un hombre en la casa, y ¿cómo pueden ocultarlo de su marido?, la señora Page, le dice:
-          “Mirad, aquí hay una canasta. Si él es de una estatura razonable podría agazaparse en ella y vos le cubriríais con ropas sucias como para llevar al lavado y puesto que todavía hay tiempo, enviarle con vuestros dos criados a los lavaderos de la ciénaga de Datchet”.

Falstaff, con tal de salvar el pellejo, y a pesar de lo gordo que está que casi no cabe en la canasta, a duras penas se mete en ella, le tapan con ropa sucia, y levantando la canasta con unos palos, los criados lo llevan a la ciénaga.
                Cuando los criados, salen, entran los señores, y preguntan qué llevan ahí, en la canasta, pues la ropa sucia le responde la señora Ford, y el  señor Ford decide registrar las habitaciones, pero no encuentran a nadie, mientras las esposas deciden seguir dándole su merecido a Falstaff, mediante otra cita concertada por la señora Quickly.
                La señora Quickly va a ver a Falstaff a la taberna, el cual está muy disgustado pues casi se ahoga en el Támesis después de que los criados de la señora Ford, le hubieran echado al río con la ropa sucia. Pero le trae nuevas noticias de que la señora Ford, quiere concertar otra cita con él, esa misma tarde entre ocho y nueve, porque su marido sale a cazar pájaros. Falstaff encantado de la noticia, le dice que la contestación es que irá a verla esta noche.
                Después de irse la señora Quickly, entra el  señor Brook (es en verdad  el señor Ford) , que quiere enterarse que ha pasado entre la señora Ford y Falstaff, el cual le cuenta al esposo, todo lo que ocurrió con la canasta de ropa sucia y que casi es encontrado por el “cornudo” de su marido, cuando salían los criados con dicha canasta, y también le cuenta la cita que tiene con ella esta noche; a lo que el señor Ford, piensa que esta noche no se escapara sin su merecido, aunque tenga que registrar cada rincón de la casa.
                Falstaff entra en casa de la señora Ford, llenándola de piropos y diciéndole lo enamorado que está de ella, ésta le hace entrar en otra sala de la casa, y después entra la señora Page, para hablar con su amiga, y haciéndose la tonta, de que no sabe que está allí Falstaff, y otra vez se refiere a que el  señor Ford y el señor Page, están abajo hablando de celos e infidelidades, y que sospecha del “caballero gordo”. Ya que la otra vez le han contado que se libró por meterse en una canasta de ropa sucia, pero que ahora él y todos los compañeros de caza volverán a registrar la casa hasta encontrarle.
 La señora Ford, le cuenta que Falstaff, vuelve a estar en la casa, como si la señora Page, no supiese nada, cuando al contario estaba enterada de todo, ya que era un plan ideado por las dos mujeres, dicen no saber cómo esconderle, y que si lo meten otra vez en la canasta, a lo que Falstaff se niega rotundamente. Finalmente deciden vestirle de mujer, pero ¿qué vestido de mujer le servirá a este caballero tan gordo?, pues la bata de la tía de la doncella de la señora Ford, que además tiene arriba un manto y un sombrero de paja. Lo que no se explican las señoras como el señor Ford, se ha podido enterar de lo de la canasta, y también deciden volver a hacer un poco el mismo juego, es decir que los criados lleven la canasta y se crucen con el señor Ford, además comentan las mujeres, que ojalá el señor Ford le descubriera vestido de mujer y le apalease a garrotazos.
Cuando los criados salen con la canasta, se encuentran con el señor Ford, el señor Page, el cura  Evans, y demás amigos, el esposo de la señora Ford, lleno de celos, les hace bajar al suelo la canasta y manda llamar a su esposa, ya que cree que Falstaff va en ella, los amigos le dicen que está loco que otra vez con la misma canción, pero él insiste que quiere ver lo que hay en la canasta, como no encuentra  nada en ella, decide otra vez registrar la casa, y en eso bajan la señora Page, con Falstaff, disfrazado de la tía de la doncella, a la cual el señor Ford, tacha de bruja y no quiere que entre en su casa, cuando se cruza con ella, la golpea, y además el cura Evans, comenta que tampoco a él le gusta aquella mujer, que es verdad que tiene aspecto de bruja, y además le ha parecido ver “ una gran barba bajo su velo”.
Tanto la señora Ford como la señora Page, deciden que para terminar de darle su merecido al caballero gordo, deben contarles todo a sus maridos y hacerles partícipes de su venganza.
El plan que trazan las esposas con sus maridos es el siguiente:
“Hay una leyenda que dice que un antiguo guardabosque de Windsor,  llamado Herne el cazador, vuelve al parque a medianoche con la frente coronada de astas de ciervo, y que se pasea alrededor de una encina, y allí deseca los árboles y ataca al ganado, hace que la vaca vierta sangre en vez de leche, y hace todo lo malo imaginable”.

Así deciden citar a Falstaff, junto a la encina de Herne, y decirle que vaya disfrazado con los cuernos de ciervo en la cabeza. Una vez que llegue allí, la señorita Page, el niño de los señores Page, junto a otro amiguetes del niño, estarán vestidos de enanos, gnomos y hadas de color verde y blanco, con coronas de “bujías de cera en la cabeza” (esto era como una especie de velas para ver en la noche) y carracas en las manos, hasta el cura Evans decide disfrazarse, y así orquestar un poco a los más pequeños.
 Una vez que esté Falstaff con las dos señoras, saldrán estos falsos enanos y hadas, le rodearan,  le pincharán y le quemarán con sus bujías hasta que confiese porque está allí. Y una vez que confiese, saldrán de su escondite los señores Ford y los señores Page con sus amigos, para burlarse de él y conducirle a su casa de Windsor.
Y con la algarabía del bosque, también el señor Page decide que su hija se vista de blanco y se escape con Slender, y la señora Page  que se vista de verde para que el doctor Caius, sepa quién es, la coja y se la lleve para casarse con ella. Pero la señorita Page, pretende engañar a su padre y a su madre, y marcharse con el joven Fenton, el cual queda con el hostelero para que procure que el vicario aguarde en la iglesia entre las  doce y  la una para casarse con ella.
La señora Quickly, lleva nuevas noticias a Falstaff, que se encuentra apaleado en el hostal donde se aloja, para que tenga otra cita en el bosque, según lo acordado con las dos señoras. Él cae otra vez en la trampa y decide ir al encuentro de su “enamorada”.
A las doce entra Falstaff en el bosque de Windsor disfrazado de Herne con la cabeza postiza de cuernos de gamo. Las dos señoras aparecen, y estando el gordo caballero tan contento por tener a las dos juntas, se empiezan a oír ruidos extraños, las mujeres deciden  huir, y aparecen los enanos, hadas y gnomos, rodean a Falstaff, le pellizcan y le queman con las bujías, mientras le recitan unas largas letanías sobre la lujuria, el pecado, el deseo etc., que queda reflejado en esta canción:
¡Vergüenza del pecado monstruoso!
 ¡Vergüenza del deseo y la lujuria!
 Fuego sangriento es sólo la pasión,
 Con impuros ardores encendida,
 que prende al pecho, cuya llama aviva,
 sin que sea posible su extinción
 Pinchadle, hadas, una por una;
 pinchadle por su villanía;
 pinchadle, y quemadle y girad en torno de él
 hasta que se consuman las candelas, las estrellas y el brillo de la Luna”.

Mientras tanto el doctor Caius se lleva a un hada vestida de blanco, también llega Slender y se lleva otra hada vestida de verde. Y el joven Fenton que es el que  se lleva a la señorita Page.




Las hadas y gnomos se marchan y Falstaff se quita el disfraz de ciervo, y salen de su escondite las señoras con sus esposos, burlándose de él, el señor Ford, le dice:
-“¿Qué tal, señor mío? ¿Quién es el cornudo ahora? Maese Brook,
Falstaff, es un bribón y un cornudo. Aquí tenéis sus cuernos, maese
Brook. De lo que pertenece a Ford no ha conseguido más que la canasta
de la colada, muchos palos y veinte libras esterlinas que será
forzoso reembolsar al señor Brook. Sus caballos están embargados por  insolvencia, señor Brook”
Las esposas, también le dicen que él no es de su agrado, y que desde el primer momento le habían tomado el pelo. Y que aunque el supuesto señor Brook le ha dado dinero, y en principio lo tendría que reponer, al final se lo perdonan por lo palos recibidos y la  venganza obtenida, de modo que el señor Ford, decide no tener más celos de su mujer y perdonar a Falstaff.
            Después el señor Page, que cree que Slender, se ha casado con su hija, y le llama yerno al encontrársele, se lleva un gran chasco cuando le explican que el hada vestida de blanco solo era un muchacho, al igual le pasa a la señora Page  cuando el doctor Caius le cuenta que se ha marchado con otro muchacho, y no con la  señorita Page. Por lo tanto ¿quién se ha casado con la verdadera Ana Page? el joven Fenton, lo explica todo, y como están enamorados desde hace tiempo el uno del otro, y una vez casados, ya no se puede hacer nada, los padres de la joven deciden acatar el casamiento y resignarse a lo que el cielo ha arreglado.
            Terminan caminando hacía sus casas y el señor Ford le dice a Falstaff:
-“ Sea. Sir Juan, maese Brook os cumplirá su palabra, porque esta noche se acostará con mistress Ford”

FIN